ÇAKÜ Afrika Ülkeleri İşbirliği Uygulama ve Araştırma Merkezi tarafından “Linguistic Colonialism: Language Experiences of Djiboutian Students” başlıklı odak grup çalışması gerçekleştirildi.
Etkinliğe Merkez müdürü Dr. Öğr. Üy. Abdullah Metin, Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi bölümü araştırma görevlileri Ömer Faruk Uğurlu ve Gökhan Bulut, ve Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler yüksek lisans programında eğitim gören Cibutili öğrenciler katıldı.
Çalışmada Cibutili öğrenciler sosyal hayatta, eğitimlerinde, aile içi ve toplumsal ilişkilerde dile dair tecrübelerini paylaştılar. Katılımcıların aktarımlarına göre Cibuti çok etnili ve çok kültürlü bir ülke. Ülkenin yarıdan fazlası Somali kökenli, diğer kısmını ise Afarlar ve Arap kökenliler oluşturuyor. Somali kökenliler Somalice, Afarlar Afarca, Araplar Arapça konuşuyor. Eski Fransız sömürgesi olan Cibuti`de halkın ortak dili Fransızca. Fransızca Arapçayla birlikte ülkenin resmi dili ve ilköğretimden itibaren eğitim Fransızca yürütülüyor. Arapça da okullarda öğretiliyor. Üniversite eğitimi ise Fransızca ya da İngilizce. Çalışmaya katılan öğrenciler en az 4 dil bildiklerini ifade ettiler. Anadillerinin Somalice olduğunu fakat Somaliceyi sadece konuşabildiklerini, okuyup yazamadıklarını belirttiler.
Bu tanımlayıcı bölümden sonra dil tecrübelerinin paylaşıldığı ikinci bölüme geçildi. Öğrenciler kendilerini en rahat Fransızca ifade edebildiklerini belirttiler. Aktarımlarına göre, güne Somalice ile başlıyorlar, ailede ebeveynlerle iletişim dili Somalice ama kardeşlerle genelde Fransızca iletişim kuruyorlar. Okulda eğitim dili Fransızca; hocalarıyla Fransızcadan başka bir dille konuşmaları saygısızlık kabul ediliyor. Afarlar, Araplar kendi arkadaş çevrelerinde bu dilleri kullanıyor ama farklı etnik kökenliler bir araya geldiğinde dil Fransızcaya dönüyor. Genelde Fransızca yayın yapan televizyon kanallarını izliyorlar ve sosyal medyada iletişiminde de Fransızcayı tercih ediyorlar. Katılımcılar -birisi hariç- rüyalarında da hep Fransızca konuştuklarını ifade ettiler.
Öğrenciler Fransızcanın emperyalist bir ülkenin dili olduğunun farkında olduklarını fakat iki sebeple Fransızcayı öğrenmiş olmaktan memnun olduklarını ifade ettiler. Birincisi, Fransızcanın diğer milletlerle iletişimlerini kolaylaştırması; ikincisi ise, çok etnili bir ülkede ortak dil olarak iletişim sağlaması. Fransa`nın kolonyal yönetimini tasvip etmediklerini ama belirtilen faydalarından dolayı da Fransızca konuşmakta beis görmediklerini aktardılar.
Üç aşamadan oluşacak “Linguistic Colonialism” programı birinci aşama olan bilişsel tecrübelerin değerlendirilmesi ve diğer aşamaların planlanmasıyla sona erdi.
https://www.karatekin.edu.tr/tr/linguistic-colonialism--language-experiences-of-djiboutian-students-grup-calismasi-gerceklestirildi-34196-akademikfaaliyeti-karatekin